东兼并毛兴,联结王统、杨璧,集合四州之众,扫除凶逆,安定王室,这是齐桓、晋文之举。”梁熙又不听,在西海杀苻洛。
吕光听说杨翰的计谋,恐惧,不敢前进。杜进说:“梁熙文雅有余,机鉴不足,最终不会采用杨翰之谋,不足忧虑。应趁他们上下离心,速进夺取。”吕光听从。进至高昌,杨翰举郡投降。至玉门,梁熙发布檄文责备吕光擅自撤军,命儿子梁胤为鹰扬将军,与振威将军南安人姚皓、别驾卫翰率众五万在酒泉抵抗吕光。敦煌太守姚静、晋昌太守李纯举郡投降吕光。吕光传檄凉州,责备梁熙无赴难之志,阻止归国之众;派彭晁、杜进、姜飞为前锋,与梁胤在安弥交战,大破并擒获梁胤。于是四方山胡、夷人都归附吕光。武威太守彭济捉拿梁熙投降,吕光杀梁熙。吕光进入姑臧,自领凉州刺史,上表任命杜进为武威太守,其余将佐,各授职位。凉州郡县都投降吕光,唯独酒泉太守宋皓、西郡太守索泮据城坚守不降。吕光攻破擒获他们,责备索泮说:“我受诏平定西域,而梁熙断绝我的归路,这是朝廷罪人,你为何依附他?”索泮说:“将军受诏平西域,未受诏乱凉州,梁公何罪而将军杀之?索泮只苦于力量不足,不能报君父之仇罢了,岂肯像逆氐彭济所为!主亡臣死,本是常理。”吕光杀索泮及宋皓。
主簿尉佑,奸佞倾险,与彭济一同捉拿梁熙,吕光宠信他。尉佑谗言杀害名士姚皓等十余人,凉州人因此不悦。吕光任命尉佑为金城太守,尉佑到允吾,袭占其城反叛;姜飞击破之,尉佑奔据兴城。
西秦乞伏国仁自称大都督、大将军、单于,领秦、河二州牧,改元建义,任命乙旃童泥为左相,屋引出支为右相,独孤匹蹄为左辅,武群勇士为右辅,弟弟乞伏乾归为上将军,划分其地设置武城等十二郡,筑勇士城作为都城。
前秦尚书令魏昌公苻纂从关中奔晋阳;前秦主苻丕任命苻纂为太尉,封东海王。
冬季,十月,西燕主慕容冲派尚书令高盖率众五万伐后秦,在新平南交战,高盖大败,投降后秦。当初,高盖收杨定为义子,及至高盖兵败,杨定逃奔陇右,重新收集旧部。
前秦苻定、苻绍、苻谟、苻亮听说秦主苻丕即位,都从河北派使者谢罪。中山太守王兖本是新平氐人,固守博陵,为前秦抵抗后燕。十一月,苻丕任命王兖为平州刺史,苻定为冀州牧,苻绍为冀州都督,苻谟为幽州牧,苻亮为幽、平二州都督,都晋升郡公。左将军窦冲占据兹川,有众数万,与秦州刺史王统、河州刺史毛兴、益州刺史王广、南秦州刺史杨璧、卫将军杨定都从陇右派使者邀请苻丕,共击后秦。苻丕任命杨定为雍州牧,窦冲为梁州牧,加王统镇西大将军,毛兴车骑大将军,杨璧征南大将军,都开府仪同三司,加王广安西将军,都晋升为州牧。
(杨定不久将治所迁到历城,在百顷积聚物资,自称龙骧将军、仇池公,派使者来东晋称臣;东晋下诏顺势承认了他的自称称号。后来他又攻取天水、略阳之地,自称秦州刺史、陇西王。)
绎幕人蔡匡据城背叛后燕,后燕慕容麟、慕容隆共同攻打他。东晋泰山太守任泰秘密出兵救援蔡匡,到达蔡匡营垒南八里处,后燕军才发觉。众将因蔡匡未攻克而外敌突然到达,很忧虑。慕容隆说:“蔡匡仗恃外援,所以不及时投降。如今估计任泰兵力不过数千人,趁他们未会合,出击任泰,任泰败,蔡匡自然投降。”于是放开蔡匡攻击任泰,大破晋军,斩首千余级。蔡匡于是投降,后燕王慕容垂杀了他,并且屠戮其营垒。
慕容农到达龙城,让士兵马匹休整十余天。众将都说:“殿下前来,一路甚速,如今到此却久留不进,为何?”慕容农说:“我来得快,是怕余岩过山抢掠,侵扰良民。余岩才能不过人,诓骗诱惑饥民,乌合之众,没有纪律。我已扼其咽喉,时间一长必将离散,无能为力。如今这里庄稼成熟,未收割就行动,徒然消耗自己;应等收割完毕,再去就能取他首级,也不过十来天。”不久,慕容农率步骑三万到达令支,余岩部众震惊恐惧,逐渐有人翻越城墙归附慕容农。余岩无计可施出降
