军方继续掌握政治实权,那终究会成为日本的重大祸患。
......
[由於日本介入xx,內外批评之声愈发高涨。]
[包括原敬在內的日本政界人士认为,大隈首相与加藤外相的介入xx之举,对日本毫无益处。]
[天皇对战后不久便製造动乱的现內阁行为,表示深切忧虑。]
“大隈內阁似乎是走到了危机边缘啊。”
“呵呵,不愧是公爵阁下,依旧老练如昔。”
“我不过是一如既往,在旁边稍稍推了他们一把罢了。”
面对戈申大使那一番虚与委蛇的恭维,汉斯只是轻轻一笑,放下手中的茶杯,心中总算鬆了一口气。
“要是日本就此彻底从xx退出,可就太好了。”
“就像公爵阁下书里写的一句话一样,兔子逼急了也会咬人,现在的情况还是暂且妥协为好。让日本撤出xx,拿一点经济利益就够了。”
嘖,看来歷史上的那份“xxx条”,还是要重演了。
当然,美国的埃利斯洛林德雷塞尔(ellis l dresel)大使脸上依旧写满了不满。
对美国来说,日本吞併安南、在太平洋扩张势力范围,已经构成了对其利益的直接威胁,他们自然希望日本能彻底退出xx。
而事实上,像“xxx条”那种不平等条约,早在多年以前,西方列强就已强加给xx。对日本而言,这更像是在向西方国家表达:“也请把我们当作平等列强看待”,而非“真正意义”上全面侵略。即便如此,还是引来了许多非议。
“请不必担心,德雷塞尔大使。这只是拖延时间的权宜之计而已。反正这种程度的要求,日后隨时可以撤回。”
实际上,“xxx条”中的大部分內容,数年后在《华盛顿海军条约》中就被废除了。
只要英美局势稳定,借著人权或道德之类的由头来向日本施压,也就足够解决这个问题了。
“既然阁下都这么说......”
似乎明白了汉斯的用意,德雷塞尔大使微微点了点头。
至此,日本问题算是暂时告一段落了。
本想趁这个机会重新把注意力集中在改革上,可......
“现在还不是鬆口气的时候啊。”
汉斯嘆了口气,脑中浮现出今早才收到的那份报告。
那是大战的余火尚未熄灭、欧洲距离真正的和平仍遥遥无期的明证。
......
1915年8月22日。
由於介入xx的行动而引发了陆军与政界的强烈反对,加之就连天皇也出面劝说“差不多行了”,早已无力支撑的大隈內阁最终被迫决定从xx撤军。
当然,他们仍对xx恋恋不捨,在离开之前,还强迫其签署了一份顶多比原歷史上“xxx条”好一点的苛刻条约。但无论如何,设立在xx湾的傀儡政权被彻底拋弃,已是铁板钉钉的事实。
“准备进军!重返xx湾,定要將xx那帮叛徒统统剷除!”
“是,大帅!”
“驱逐x奸,收復xx!”
“xx主义万岁!xxx万万岁!”
“绝不会向那些袁xx的走狗低头!我要拿下xx,一併掌控xxxx!”
“xx儿郎们!隨我出征xx,扫清x奸!”
“岂能將xx拱手让给xxx那种人倒不如让我来坐镇xx,真正领导xxxx!”
隨著外敌退去,之前由某人强行弥合的纷乱再生,德械师计划也只能暂且搁置。
xx的大军阀时代,正式拉开帷幕。
“如此千载难逢之机......真不知该让人如何取捨啊......!”
但北方的某些人,却没有参与这场军阀混战,这点从段xx那
