助;先前殷乂轻薄无礼,并非祖豫州的本意。”樊雅随即前往祖逖处投降。祖逖进入谯城后,石勒派遣石虎包围谯城,王含又派桓宣援救,石虎解围离去。祖逖上表请求任命桓宣为谯国内史。
己巳日,晋王传布檄文通告天下,声称:“石虎竟敢率领犬羊乌合之众,渡过黄河肆意毒害百姓,现派遣琅邪王司马裒等九军、精锐士卒三万人,分水陆四路,直赴贼寇战场,接受祖逖指挥。”不久又召司马裒返回建康。秋季,七月,大旱;司州、冀州、并州、青州、雍州发生严重蝗灾;黄河、汾水泛滥,冲毁一千多户人家。
汉主刘聪立晋王刘粲为皇太子,兼任相国、大单于,总揽朝政如旧。大赦天下。
段匹磾推举刘琨为大都督,用檄文邀请他的哥哥辽西公疾陆眷和叔父涉复辰、弟弟段末柸等在固安会合,共同讨伐石勒。段末柸游说疾陆眷、涉复辰说:“以父兄的身份却要听从子弟的指挥,是耻辱;况且即使侥幸成功,段匹磾独享功劳,我们能得到什么!”各自率兵返回。刘琨、段匹磾不能单独留下,也退回蓟城。
晋王任命荀组为司徒。
八月,汉将赵固在临颖袭击卫将军华荟,杀了他。
当初,赵固与长史周振有隔阂,周振秘密向汉主刘聪诬陷赵固。李矩击败刘畅时,在帐中得到刘聪的诏书,命令刘畅攻克李矩后,回军经过洛阳时,逮捕赵固杀掉,让周振代替赵固。李矩把诏书送给赵固看,赵固杀了周振父子,率领骑兵一千前来投降;李矩又命令赵固守卫洛阳。
郑攀等人共同抗拒王廙,部众心不齐,离散退回横桑口,想投奔杜曾。王敦派遣武昌太守赵诱、襄阳太守朱轨攻击他们,郑攀等人害怕,请求投降。杜曾也请求攻击襄阳的第五猗以赎罪。
王廙将要前往荆州,留下长史刘浚镇守扬口壁垒。竟陵内史朱伺对王廙说:“杜曾是狡猾的贼寇,外表表示屈服,是想引诱官军西进,然后兼程突袭扬口。应该加强军力部署,不可立即西进。”王廙性格骄傲严厉,自以为是,认为朱伺年老胆怯,于是西行。杜曾等人果然回军直扑扬口;王廙这才派朱伺回去,刚到壁垒,就被杜曾包围。刘浚守卫北门,让朱伺守卫南门。马俊跟随杜曾来攻垒,马俊的妻子儿女原先在垒中,有人想剥下他们的脸皮向马俊示众。朱伺说:“杀了他的妻子儿女,并不能解围,只会更加激怒他。”于是作罢。杜曾攻陷北门,朱伺受伤,退入船中,凿开船底出水,潜水而行五十步,才得以逃脱。杜曾派人劝说朱伺道:“马俊感激您保全了他的妻子儿女,现在我把您家内外百口人都交给马俊,马俊已尽心照料,您可以来了。”朱伺回复说:“我年纪六十多了,不能再跟你去做贼寇,我死了也要向南回归,妻子儿女就交给你处置吧。”于是前往甑山投奔王廙,因伤重而死。
戊寅日,赵诱、朱轨以及陵江将军黄峻与杜曾在女观湖交战,赵诱等人都战败而死。杜曾乘胜直抵沔口,声威震动长江、沔水一带。晋王派豫章太守周访攻击杜曾。周访有部众八千人,进军到达沌阳。杜曾锐气很盛,周访派将军李恒督领左翼(左甄),许朝督领右翼(右甄),周访自己统领中军。杜曾先攻击左右两翼,周访在阵后射猎野鸡以安定军心,命令部下说:“一翼兵败,鸣鼓三声;两翼兵败,鸣鼓六声。”赵诱的儿子赵胤,率领父亲剩余的部队属于左翼,奋力作战,失败后又重新聚集,骑马飞驰报告周访。周访发怒,呵斥命令他再前进,赵胤嚎哭着回去作战。从早晨战到申时,左右两翼都战败了。周访挑选精锐士兵八百人,亲自斟酒让他们喝,命令不得妄动,听到鼓声再进攻。杜曾军队前进到离周访军不到三十步时,周访亲自擂鼓,将士们都腾跃而起,奋勇进攻,杜曾军队于是大败,被杀一千多人。周访连夜追击,众将请求等到明天,周访说:“杜曾骁勇善战,刚才他们是劳师,我们是以逸待劳,所以能战胜他们;应该乘他们衰弱时进攻,可以消灭他们。”于是擂鼓行军前进,平定了汉水、沔水流域。杜曾逃跑退守武当。王廙这才得以到达荆州。周访因功升任梁州刺史,屯军襄阳。
