我接过葛夫的披风时,晨雾正从王都的石板路上缓缓退去,阳光尚未穿透云层,整座城池笼罩在一层灰白之中。′4`2`k*a^n_s,h?u?.¨c/o+m/在安排好对威尔斯的监视后,我心中对北部局势仍有疑虑。小隆德余党之事一直如一根刺扎在我心头,于是我决定派戈夫前往北部小镇,确认小隆德的余党是否真的已如表面那般被彻底剿灭。
他没有多言,只是点头,便翻身上马,马蹄踏碎了昨夜残留的薄霜。
我站在城门下,目送他远去,直到身影消失在北去的官道尽头。戈夫是个沉稳的人,他不会轻信,也不会轻举妄动。而这一次,我需要他去确认一件事——小隆德的余党,是否真的已如表面那般被彻底剿灭。
我转身回宫,脚步回响在空旷的城门下。风从北方吹来,带着寒意,也带着某种难以言喻的不安。
戈夫此行,将揭开北部小镇的面纱。
戈夫策马穿行在北方的丘陵之间,寒风如刀,割得脸颊生疼。他的披风猎猎作响,身后是五名随行的骑兵,沉默地跟随在后,如同五道影子。
他们已行了两日,终于在第三日的黄昏,抵达了那座小镇。镇口的木牌上刻着“诺尔村”,字迹斑驳,仿佛随时会被风沙抹去。_j_i*n*g+w`u¢b.o?o.k!._c`o_m*镇外的田野空旷而荒芜,几只乌鸦在枯枝上盘旋,发出刺耳的叫声。
镇门敞开,却无人迎接。戈夫勒马停下,目光扫过街道两侧的房屋,窗后隐约有目光闪动,却无人敢探出身来。
他翻身下马,将缰绳递给随从,缓步走入镇中。脚下的石板路已被岁月磨得发亮,有些地方甚至凹陷下去,形成一个个小坑。镇中央的广场上,一口枯井静静矗立,井口边的石砖上,残留着干涸的血迹。
戈夫蹲下身,手指轻触那抹暗红。血已经干了,但痕迹依旧清晰。他抬头,望向四周的屋舍,心中警铃大作。
“去查。”他低声对身旁的副官说道,“分头查,记住,不要惊动他们。”
士兵们点头,迅速散开。
他独自走向镇长的居所,那是一间比其他房屋稍显整洁的木屋,门前挂着一面破旧的旗帜。旗帜已经褪色,但仍能看出一角绣着的徽记——那是小隆德旧贵族的图腾,一只盘旋的鹰。
戈夫没有多言,只是伸手将旗帜轻轻卷起,收入行囊。
门开了,镇长站在门口,神色紧张,却努力露出一丝笑意。+卡?卡·小+税?网\ /哽_新?蕞\快¨
“戈大人。”他躬身行礼,“您来得突然。”
“我来,是为了查清一件事。”戈夫淡淡道,“镇上,最近可有陌生人出入?”
镇长眼神微闪,随即摇头:“没有……没有外人来过。镇上的人,都老老实实的。”
“是吗?”戈夫望着他,目光如炬,“那井边的血迹,又是怎么回事?”
镇长脸色一变,嘴唇微微颤抖:“那……那是前几天,一头野猪闯进了镇子,猎户们把它杀了。”
“野猪?”戈夫冷笑一声,“会流那么多血?”
镇长低下头,不敢再说话。
戈夫没有再逼问,只是轻轻拍了拍他的肩,转身离去。
他知道,镇长在说谎。
夜色降临,镇中点起了几盏微弱的灯火。戈夫坐在镇长的屋中,桌上摆着一盘冷掉的炖肉,他没有动,只是盯着窗外的黑暗。
副官们陆续回来,汇报着各自的发现。
“镇西的仓库,曾被人用火烧过。”一名士兵低声说道,“里面残留着焦味,还有几把断掉的剑。”
“镇北的林子,有人埋过东西。”另一人补充,“我们挖出了一截腐烂的皮带,还有半张纸。”
戈夫接过那张纸,残破的纸片上,依稀能辨认出几个字——“东部”、“信”、“火”。
他眉头紧皱。 <
