在面对危险和风险的观念上,已经有了巨大的鸿沟。“
哈利张了张嘴,想反驳,但林奇抬手制止了他,继续说道:
“想想看,在麻瓜世界,如果有一种植物,仅仅是婴儿时期的哭声就能让人昏迷,成年后甚至能致人死亡,麻瓜们会怎么处理?“
哈利愣了一下,脑海里立刻浮现出德思礼一家对此可能有的反应恐慌,然后离得远远地。
“他们会把它列为最危险的物品,绝对禁止任何人接触,严密封存,对吗?”林奇替他说出了答案,“但在霍格沃茨,斯普劳特教授只是给你们发了耳罩,就让你们亲手去给幼年的曼德拉草换盆。在巫师看来,这只是二年级学生的一门普通课程。”
他走到壁炉边,伸手点燃了炉火,火星噼啪作响。
“再想想,从几十英尺高的扫帚上摔下来,断几根骨头;误食了不对的魔药,中毒倒地:甚至被某些神奇生物抓伤、咬伤这些在麻瓜世界需要紧急送医、可能留下永久后遗症甚至危及生命的事情,在这里,”林奇转过身,看着哈利,“庞弗雷夫人往往只需要一瓶魔药,或者一挥魔杖,就能让你们在病床上躺一晚后活蹦乱跳地出院。危险依然存在,但后果的严重性,因为魔法的存在而被极大地降低了。”
哈利想起了自己和罗恩之前被打人柳打伤的伤口,确实在庞弗雷夫人那里很快就痊愈了。
“巫师们拥有魔法这种强大的工具和医疗保障,”林奇走回哈利面前,声音沉稳,“这赋予了整个社会一种—比麻瓜强得多的抗风险能力。因此,很多在麻瓜看来必须立即禁止、疏散以避免伤亡的事情,在巫师看来,或许只是需要小心应对的“麻烦’或挑战’。只要不是立即的、大范围的、无法挽回的死亡,比如蛇怪的瞪视,那么,维持现状”、内部解决’往往会是优先选项,而不是像麻瓜那样采取极端的规避措施。”
他轻轻拍了拍哈利的肩膀。
“所以,邓布利多知道是蛇怪,却没有立刻疏散学校,并非不重视学生的安全。恰恰相反,他很可能认为,在霍格沃茨的防护和教授们的监控下,控制风险、找出并解决蛇怪,比将几百名学生仓促送回家—其中可能混有真正的凶手或更多不确定性—是更负责任的做法。这在魔法界的逻辑里,是说得通的。”
