祭祀用的牺牲是一头猪,分解成五个部分。西边的五位神的摆放方法也是这样。
东西两庑,每四位神主共用一张供桌。爵四个,笾两个,分别盛着盐和鹿脯;豆两个,分别盛着菁菹和鹿醢。一个簠,盛放黍米;一个簋,盛放稷米;祭祀用的牲畜是两头猪,分解成一百零五份。两庑各设置一个香案,一个竹筐,竹筐里装满丝帛。
三次献酒的礼仪,由府、州、县的正职官员来施行。有布政司,就由布政司的官员来施行。其中分别进行祭祀(献祭品等活动),就用本学府中的儒学教职人员以及资深的儒士来充任。十哲、两庑的祭祀只进行一次献祭,祭服由主祭、陪祀官和执事者穿着。陪祀儒士身穿深衣,头戴幅巾,每年在春秋两季的第二个月上丁日举行祭祀仪式。
士兵运送粮草过海,有人淹死了。皇上听说以后,命令群臣商议屯田的办法,他对群臣说:‘昔日辽东之地,在元朝时是富庶之地,到朕即位的第二年,元朝大臣前来归附,就依旧任用他们。’当时有人劝朕在辽阳重新建立行省,朕认为那里气候寒冷,土地空旷,人口稀少,不想设立行省来增加百姓的负担,于是只在那里设立卫所,派军队戍守。那里的粮饷每年从海上运输,每次听说一个男人要去海上,家人就会怀着诀别的想法。然而事情是出于不得已,(我的)忧虑萦绕在我心中。等到他回来复命,士兵没有伤亡,我才放心。近来听说有淹死的人,我整夜睡不着觉。你们要商议屯田的办法,来谋求长远的利益。
《大明太祖圣神文武钦明启运俊德成功统天大孝高皇帝实录》第一百四十五卷。
