认证方面的经验优势。
如果未来能在兼容性测试、生态联动等方向展开深入探讨,我们非常乐见其成。”
莱斯眉头微动,意识到对方在巧妙引导话题脱离核心技术,但他没有立刻反驳,而是微笑回应:“宋先生所言在理,互信确实是合作的基石。
不过,从我们角度来看,要实现真正的生态兼容与深度协同,仍需要对架构底层有足够的透明度。
否则,系统整合难以推进,性能评估也会失真。”
姜蕴宁看着莱斯的笑,仿佛一只耐心等待的猛禽在注视猎物。
但她心里很清楚,这张桌子上,没有纯粹的捕食者。
猎与被猎,从来都只是视角问题。
姜蕴宁缓缓接话,语气冷静:“接口规范我们可以完全开放,所有适配逻辑和互操作文档都可以共享。
但若要进一步要求我们交出底层架构与ip细节,那并不是合作,而是赤裸裸的技术掠夺。”
她直视莱斯,神情冷静坚定,“请允许我直白一点:我们欢迎共建,但不接受重构。”
莱斯的笑容稍有凝滞,显然没有预料到姜蕴宁会如此坚定且毫不让步。
哈罗德坐在一旁,轻轻合上文件夹,语气平稳却略显施压:“姜工的意思我们理解。
不过,在全球市场参与中,‘透明化’和‘标准一致’向来是通行做法。
我们并不是要干涉贵方研,而是希望减少潜在的不确定性。”
姜蕴宁没有急于回应,反而微微一笑:“当然,标准一致是大势所趋。
但这并不意味着所有国家都必须依附于单一技术体系。
正如互联网允许多种协议并存,健康的产业生态也应当容纳技术多样性。”
她语气平稳地继续道:“统一的技术标准确实能带来协同效应与效率提升,但如果只围绕一个主导体系构建,那本质上就是将产业话语权集中在极少数国家手中——这既是垄断风险,也是一种不公平。
华国希望推动的是开放与互信,而不是被动接受一套既定、排他的规则。”
她略一停顿,目光坚毅:“我们当然愿意在兼容性和互操作性方面加强协作,但也必须保有自主研与制度设计的权利。
这不仅关乎技术路径,更关乎国家战略安全。”
最后,姜蕴宁看向对方,语气依旧温和,却透着不可撼动的坚定:“如果全球合作无法真正实现平等,那我们就打造自己的认证体系。
华国市场足够大,自主生态也在快壮大——这个世界从来就不是只有一种声音,也不该只有一个中心。”
这段话透露的信息很明显:我们不仅有能力打造自己的认证体系,而且不惧时间的考验。
华国庞大的内需市场和日益完善的产业生态,为这条路提供了坚实的支撑。
我们不依赖单一标准,更不畏惧孤立,因为自主创新和独立话语权,才是未来真正的竞争力所在。
姜蕴宁的语气坚定,目光中闪烁着自信与决心,仿佛在告诉对方,这场博弈,华国已做好了长期抗衡的准备。
她这番话,让对面代表团微不可察地沉默片刻。
这无疑是在传递一个信号:你们掌握的资源对我们有一定价值,但也并非不可替代。
想凭借这些资源来要挟我们,恐怕并不奏效。
作为全球霸主,灯塔国向来习惯以强势姿态主导规则,利用技术和市场优势施加影响,推动其利益最大化。
莱斯微微调整了语气,带着一丝威胁意味:“姜工,你要明白,开放是双向的。
技术共享不是单纯的赠予,而是换取更广阔的市场和资源。
拒绝合作,只会让华国在国际舞台上越走越孤立。”
姜蕴宁淡淡地开口:“历来是技术落后者遭遇围堵,从未听说过,技术先进者会被技术落后者围堵。
我们拿出来的,仅仅是部分成果,你们难道以为这就是我们的全部实力?”
