个认知,以野火燎原之势席卷了整个非洲社会。它不再局限于底层,开始向上渗透,影响着酋长、长老、乃至部分地方官员的思维方式。
神话的具象化:朝圣之路与“北京”符号
随之而来的,是一种近乎宗教般的狂热与期盼。
· 话语的转变:在许多非洲语言中,“北京”这个词的发音开始带有一种神圣的意味。人们不再简单地说“去中国”或“与中国合作”,而是用“寻求北京的指引”、“朝觐星辰之地”这样的词汇。流行歌曲中开始歌颂“东方的光芒”和“北京的庇护”。
· 朝圣的萌芽:尽管路途遥远、困难重重,但在一些地区,已经出现了自发性的、试图前往中国的“朝圣”队伍。他们不完全是寻求物质帮助,更多的是希望“亲眼看一看星辰勇士和天使走过的土地”,“呼吸一口圣地空气”,甚至有人希望“将生病的孩子带到北京,祈求慈航医者的祝福”。各国政府不得不花费大量精力劝阻和疏导这种危险的热情,但同时,他们也敏锐地意识到,这股民意浪潮必须被引导和利用。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
