传奇》游丝路” 主题旅游线路,游客可以参观影片拍摄地,体验汉代服饰、敦煌壁画绘制等活动;在日本、韩国,团队举办 “丝路文化沙龙”,邀请当地汉学家、历史学家解读 “丝路对东亚文化的影响”,同时放映影片中 “中日韩商人贸易” 的片段,强调 “东亚文明的共通性”;在东南亚,团队则通过短视频平台发布 “丝路美食特辑”,展示影片中出现的中国茶叶、越南米粉、泰国香料等,用 “美食文化” 拉近与观众的距离。
“亚洲观众对丝路历史有天然的文化亲近感,我们要做的就是‘唤醒记忆,强化共鸣’。” 宣发总监张毅说,“比如在韩国宣传时,我们重点介绍‘新罗商人通过丝路与唐朝贸易’的历史,让韩国观众知道,丝路不仅是中国的历史,也是东亚共同的文化遗产;在日本,我们则强调‘遣唐使通过丝路带回中国文化’的故事,引发观众的文化认同。”
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
欧美市场的宣发策略重点突出 “不同文明的碰撞与融合”,通过展现影片中的 “文化差异” 与 “共同价值”,激发观众对丝路历史的探索兴趣,打破 “丝路是‘东方专属历史’” 的认知误区。
海报设计上,欧美版主海报以 “罗马市集与西安城的拼贴” 为背景 —— 左侧是大理石柱廊下的罗马商人,右侧是夯土城墙下的中国商贩,中间用金色线条连接,形成 “东西方对话” 的视觉效果。海报上方用英文标注 “THE SILK ROAD: A JOURNEY ACROSS CIVILIZATIONS”(《丝路传奇:跨越文明的旅程》),下方则列出影片中的 “三大文明元素”:中国丝绸、罗马金币、波斯香料。衍生海报则聚焦 “文化融合瞬间”—— 克里斯?埃文斯饰演的马可与陈建斌饰演的李娜用手势交流贸易价格,凯特?布兰切特饰演的索拉娅用中国瓷器盛放波斯美食,传递 “差异中的和谐”。
预告片剪辑上,欧美版预告片以 “跨国贸易冲突与和解” 为叙事主线 —— 开篇展现罗马商人与中国商人因语言不通产生误解,随后通过 “手势交流”“物品交换” 等细节,展现两人逐渐理解彼此,最终达成合作的过程;中间穿插影片中罗马市集、波斯宫殿的特效画面,用旁白介绍 “丝路不仅是商品的运输线,更是文化的传播线,它让罗马的玻璃、中国的丝绸、波斯的香料在同一时空相遇”;结尾则用卢浮宫收藏的 “丝路文物”(如汉代丝绸、罗马银币)与影片场景对比,强调 “电影中的故事,都有历史的痕迹”。
宣传活动上,欧美市场邀请克里斯?埃文斯、凯特?布兰切特担任 “丝路文化大使”,两人先后在伦敦、纽约、洛杉矶举办 “丝路文化分享会”,分享拍摄过程中对丝路历史的认知。克里斯?埃文斯在分享会上展示了影片中罗马服饰的复制品,介绍 “罗马服饰如何通过丝路影响东方”;凯特?布兰切特则带来波斯纱丽的实物,讲解 “波斯纺织技术与中国丝绸的融合创新”。团队还与欧美高校合作,在哈佛大学、牛津大学举办 “丝路历史讲座”,邀请影片历史顾问与学者共同解读 “丝路对世界文明的影响”。
“欧美观众对丝路历史的了解大多停留在‘碎片化知识’,我们要通过宣发让他们知道,丝路是‘全球共同的文化遗产’。” 张毅解释道,“比如在宣传中强调‘罗马的玻璃制造技术通过丝路传入中国’‘中国的造纸术通过丝路传入欧洲’,让观众明白,今天我们享受的很多文化成果,都源于千年前的丝路交流。这种‘关联性’能有效激发他们的观影兴趣。”
中东市场是《丝路传奇》的 “重要文化枢纽”,宣发策略重点突出 “波斯作为丝路中间站的多元文化特色”,通过展现影片中的波斯宫殿、香料贸易、传统音乐等元素,与当地观众搭建情感桥梁,传递 “中东是丝路重要组成部分” 的核心信息。
海报设计上,中东版主海报以 “波斯宫殿琉璃穹顶” 为背景 ——
