?金斯利在视频试镜中说,“大月氏国王的身上,既有游牧民族的豪爽,也有定居后形成的沉稳。他与张骞的相遇,是两种文明的碰撞,这种‘碰撞中的相互理解’,是这个角色最有魅力的地方。”
试镜时,本?金斯利用英语演绎了 “大月氏国王与张骞首次会面” 的场景。他身着简单的游牧民族服饰,坐姿挺拔,眼神深邃,在与 “张骞” 对话时,语气恭敬却不失威严,既展现了对大汉使者的尊重,又保持了部族首领的尊严。当被问及 “如何看待张骞带来的丝绸与文化” 时,他的眼神中闪过一丝好奇与向往,完美诠释了角色的 “开放心态”。
“本?金斯利不仅演技好,更重要的是他理解大月氏的文化背景,” 历史顾问张教授说,“他知道大月氏国王的决策不仅关乎部族的利益,还关乎丝绸之路的和平与繁荣,所以他的表演中带着一种‘责任感’,这与历史记载中的大月氏国王形象高度契合。”
“西域商人” 是丝绸之路的 “文化使者”,她穿梭于不同国家与部族之间,不仅带来了商品贸易,更促进了文化交流。这个角色需要演员兼具 “智慧”“坚韧” 与 “多元文化气质”,能展现出西域商人的灵活应变与对丝路的热爱。
来自伊朗的演员格什菲?法拉哈尼,凭借其独特的气质与精湛的演技,在众多候选人中脱颖而出。作为伊朗知名的国际演员,她不仅熟悉中东与中亚地区的文化,还对丝绸之路的贸易历史有着深入的研究,其身上自带的 “异域风情” 与 “干练气质”,与 “西域商人” 的形象完美契合。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
“西域商人不是一个简单的‘商人’,她是一个‘观察者’与‘沟通者’,” 格什菲?法拉哈尼说,“她需要了解不同国家的文化、语言、习俗,才能在贸易中获得成功。同时,她还要面对沙漠风沙、部族冲突等困难,所以她必须坚韧、勇敢。”
为了更好地诠释角色,格什菲?法拉哈尼特意走访了伊朗的古代丝路遗址,了解当时商人的贸易方式、生活习惯与服饰风格。她还学习了一些汉代的基本礼仪与丝绸贸易知识,以便在表演 “与汉代商队交易” 的场景时,能更自然、更真实。
试镜中,格什菲?法拉哈尼演绎了 “西域商人与张骞在沙漠驿站相遇” 的场景。她用流利的英语与少量西域语言台词,展现了角色的 “多元文化背景”;在与 “张骞” 交流时,她眼神灵动,语速适中,既展现了商人的精明,又传递出对张骞出使使命的敬佩。“格什菲?法拉哈尼的表演很有层次感,” 选角导演说,“她能在‘商人的精明’与‘文化使者的包容’之间找到平衡,让这个角色既真实可信,又富有魅力。”
《大汉丝路》的全球选角,历时三个月,跨越四大洲,累计收到来自 120 多个国家和地区的演员投递资料超过 10 万份,组织线上线下试镜近千场。选角团队的成员几乎每天都在 “看资料、看试镜、讨论角色” 中度过,有时为了一个配角的选择,都会争论到深夜。
“选角是一个‘精益求精’的过程,” 林晚星说,“比如在选择‘西域商人’时,我们前后看了 50 多位演员的试镜片段,有的演员演技很好,但形象不符合历史记载;有的演员形象贴合,但对丝路文化了解不够;直到看到格什菲?法拉哈尼的试镜,我们才觉得‘就是她了’。”
为了让国际演员更好地理解角色的文化背景,选角团队还为每位候选人提供了详细的 “角色文化手册”,内容包括角色所在地区的历史、文化、习俗、服饰等信息。同时,还组织了线上 “丝路文化分享会”,邀请历史专家为演员们讲解丝绸之路的历史与文化交流情况。
“这种‘文化前置’的准备工作,能让演员在试镜前就对角色有深入的了解,” 选角导演说,“比如本?金斯利在试镜前,就通过‘文化手册’和分享会,了解了大月氏的政治结构与外交政策,所以他的表演才能更贴合角色的身份。”
在选角
