的古老冥想图腾。”
玛拉妮则显露出逐浪客特有的全局观,迅速掌握运笔韵律:“纳塔人相信每一道笔触皆有它的节奏与生命。找到那脉动,便可与它共游,如帆借风、如舟顺流。”
创作途中,笑语与探讨不绝于耳。爱莉希雅数度墨浓浸纸,化成意外墨韵;卡齐娜发现自己的双耳对毛笔擦过宣纸的沙沙声异常敏感,屡屡惊喜抬头;玛拉妮尝试将纳塔的浪纹与珊瑚形态以水墨重构,创造出奇妙的文化对话。
首轮创作暂歇,张泽明为大家沏上一壶碧螺春。茶香清雅,融着院中花草气息与浅浅墨味,织出一片宁和惬意的氛围。
“水墨之道空灵而深远,修的是眼力、更是心力。”张泽明轻语解说,“在中国,不同画风寄托不同心境与哲学。青绿山水富丽,文人写意清简,各见性情,各成宇宙。”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
爱莉希雅小口品茶,若有所悟:“留白之处尤见诗意,引人遐想。不似乐土力求形光精准,却更重神韵流动,如诗如梦。”
玛拉妮尝着茶点笑道:“纳塔茶食多带果香蜜味,恰合水墨之清雅。真妙,不同文化之味竟可如此相契。”
卡齐娜则好奇研究起砚石与宣纸的质地:“墨得水而活,纸因墨而显。这黑白之间,层次千变,如海如夜,深不可测。”
随性交谈间,众人渐入更深的文化分享。张泽明谈及中国绘画与诗书、哲学的千年交融,如何成为文人雅士安顿心灵、寄寓理想的载体;爱莉希雅描述乐土中以月光晶石绘制的发光画作,与藉水晶能量构建立体幻境的秘传技艺;玛拉妮则细数纳塔人以珊瑚粉、贝片与海藻汁液创作航海日志与部落史诗的传统;卡齐雀跃补充:“每个纳塔少年成年之时,皆会获赠一幅以海洋元素绘就的象征画,伴随一生、指引方向。”
兴致渐浓,四人决意合作一幅融汇多元文化元素的画作。张泽明以山水构架风骨,爱莉希雅点缀光影幻境,玛拉妮融进海洋波纹与生物形态,卡齐娜则以快速写生的笔触记录这场创作之旅。
经反复调墨试笔、布局勾勒,一幅汇聚东方意境、异域光影与海洋生命的合作画徐徐诞生。山峦间有光流轻转,水波中见墨韵深长,既陌生又和谐,宛如一场跨越世界的对话。
画作终成,四人相视而笑,眼中皆有创造带来的明亮喜悦。
“这便是文化交融的妙处,”张泽明温声总结,“各异之传、各异之美,相遇不相斥,反激荡出全新的可能。”
爱莉希雅颔首:“就如乐土中诸色光芒交织,会诞生从未见过的第三种色彩。”
卡齐娜兴奋难抑:“回到纳塔,我也要开设这样的课程,让我们的绘画拥抱更多世界的影子!”
玛拉妮则含笑计划:“作为水上用品商店的经营者,或可引入中国纸墨与纳塔颜料结合,让两种古老手艺相遇生辉。”
中午时分,玛拉妮所备茶点赢得满座赞誉。果仁酥脆而不甜腻,配创作时的心流状态恰到好处;花茶融汇两地芳卉,清润淡雅,余韵绵长。
“茶食不夺茶香,点心不掩心绪,这是东方待艺之道,”张泽明赞赏道,“今日之配,巧妙至极。”
爱莉希雅细品之余轻叹:“乐魂点心多以花蜜入馔,绵密浓醇;而此酥香清茶淡,衬得起这一室墨香与专注。”
午后,张泽明取出数卷经典画谱与颜料,请大家尝试临摹习作。于石桌铺纸研墨,他示范如何读谱、摹形、运笔,顷刻间山石勾勒、云水渲染,一段宋人山水已然仿现。
“画谱乃中国传统绘学之钥。摹之可体古人心法,积学可养自家笔意。”他边画边解,气定神闲。
爱莉希雅执笔尝试,虽生疏却灵性潜发:“在乐土,我们常以能量感应直传艺技;如此一笔一摹、沉吟揣度,别有一番静趣。”
卡齐娜控笔谨慎,双耳专注微颤:“纳塔人学画多在实践与观察间自然得之;如此系统临古、得习经典之法,极新鲜,也极启迪。”
