高原进发。
…………
老洋人与花灵眼角泛红。这次归来,他们发觉又有数位长辈无声无息地离世。
短短三日团聚,转眼又是分离。
满腔悲怆与眷恋哽在喉头,但他们心知肚明,唯有破除诅咒,才能真正拯救族人于水火。
方兄,依你看来,我们是径直前往雪域寻觅魔国,还是先在藏地打探消息?
崎岖山道上,鹧鸪哨摩挲着雮尘珠,郑重询问方余。
这三日间,方余已用龙骨匕将雮尘珠完整剥离。虽尚余零星玉质,但那金色玉眼的轮廓已清晰可辨,确系雮尘珠无疑。
古籍虽提及魔国,却未载明具体方位。
方余略加沉吟,建议道:
不如先入藏地,寻访一位天授唱诗人。他们通晓的秘辛,或许远胜于我们。
在藏地,存在着一种特殊的僧人,世人唤作唱诗人。
他们专精于研习并传唱《格萨尔王传》,这部波澜壮阔的史诗记载着格萨尔王南征北战的赫赫功勋,全篇文字浩若烟海,合计近亿言之巨。
格萨尔王被尊为降魔宝珠大王,这位传奇英雄曾率领联军终结了魔国的黑暗统治。相传他平定雪域后,在万众仰望间骤然消失,各国将士皆言其化作彩虹归于天际。
令人惊叹的是,《格萨尔王传》的传承并非通过师徒教授,而是以这种奇特方式延续。
相传这些唱诗人天生背负使命,往往在一场大梦初愈或重获新生后,便奇迹般地通晓了大量 古老诗篇,内容多是格萨尔王的恢弘史诗。
方余对此感同身受,当初获得系统秘术的那一刻,他也曾体验过这种豁然贯通的奇妙感受。
正因如此,这些唱诗人都被赋予的称号。虽然真假难辨,但这种现象确实超乎寻常。长达近亿字的《格萨尔王传》,若说是凭空编造实在难以服人——特别是当众多天授者 现了幼童时,这些孩子怎么可能虚构出数万行的古老史诗?
经过数日长途跋涉,四人从贵州进入西藏。
由于黔藏之间隔着一个省份,若取道余南需翻越重重高山,因此他们选择从川西南行进。乘车换马历时五天,终于抵达雪域高原。为适应当地特殊气候,众人在休整一天后才启程前往仙女湖。
传说这座湖泊是藏地天母颅骨所化,被尊为圣湖。湖畔常年聚集着朝圣者和传唱格萨尔史诗的天授唱诗人。
