,指节在镇纸上叩了两下——这是让所有人离开的暗号。
舱门刚合上,他就扯下那页无异常的日志,揉成一团扔进壁炉。
火焰舔着纸团,他又从抽屉最底层摸出一叠皱巴巴的草稿,上面写满是否该拦截那艘船?南方人不可能突破封锁之类的句子,边缘被他撕得毛毛糙糙。
烧了。他低声说,看着最后一点纸灰飘进烟囱。
转身时,抽屉里有样东西闪了下光——那是张折叠的便条,边角沾着咖啡渍,上面用铅笔写着北纬35°12′,西经75°45′。
那是康罗伊上周在沙龙里说漏的坐标,说是适合建小型码头的好地方。
布莱克盯着便条看了很久,最终又把它塞回抽屉最深处,锁扣一声,像句没说出口的叹息。
当风信子号终于靠上查尔斯顿码头时,天刚蒙蒙亮。
詹尼站在码头上,月白色斗篷被海风吹得翻卷,手里举着个黄铜望远镜。
沃克抛缆绳时,看见她突然转身,望远镜对准了港口公告栏。
怎么了?康罗伊不知何时站到她身后,声音里还带着没睡醒的沙哑。
詹尼放下望远镜,嘴角勾起个若有若无的笑:港务局贴了新公告。她指了指远处被晨雾半掩的木板,拍卖预告,说是要处理一批没收的走私物资
康罗伊顺着她的目光看过去,公告上的烫金大字在雾中若隐若现。
他摸出怀表,秒针正指向七点整——比计划提前了半小时。
