说是棺材,更像是一个小型的石室,表面覆盖着厚厚的泥土和苔藓,但依然能看出其古朴而厚重的造型。
石匣的盖子与箱体严丝合缝,似乎被某种古老的魔法封禁着。埃利奥特尝试了几个通用的解咒和开启魔法,都石沉大海。
“让我试试。”卢娜轻声说道。她将双手轻轻按在冰冷粗糙的石盖上,闭上了眼睛。她没有念任何咒语,只是静静地感受着,引导着体内那源自阿瓦隆碎片的、同源的庇护之力。渐渐地,她的掌心散发出微弱的乳白色光晕,那光晕如同活物般,渗入石盖的缝隙。
几分钟后,石盖内部传来一声轻微的、仿佛锁具弹开的“咔哒”声。紧接着,沉重的石盖在一阵令人牙酸的摩擦声中,缓缓地向一旁滑开了一道缝隙,足以让人窥见内部。
三人对视一眼,埃利奥特和芙蓉立刻用悬浮咒将石盖完全移开。魔杖的光芒投入石匣内部——
里面并没有预想中的骸骨或华丽陪葬品。空荡荡的石匣底部,只静静地躺着一块巨大的、厚重的、边缘有些残破的石板。石板呈暗灰色,材质非金非石,触手冰凉,上面刻满了密密麻麻的文字,使用的是两种古老的文字系统——拉丁文和古凯尔特欧甘文交错排列。
“这是……”芙蓉俯下身,魔杖的光芒仔细扫过石板上的文字,她的脸色随着阅读的深入而变得越来越凝重。
埃利奥特也认出了部分拉丁词汇,结合石板的语境和卢娜之前的感应,一个惊人的事实逐渐浮出水面。
“芙蓉,上面写了什么?”埃利奥特催促道。
芙蓉深吸一口气,开始逐字逐句地翻译,她的声音在寂静的坑底回荡,带着历史的沉重:
“以父、子、圣灵之名,及圣母教堂之权威,于此,阿瓦隆岛,亦称为格拉斯顿伯里,安眠着不列颠之伟大君王,亚瑟·潘德拉贡,及其王后桂妮维亚……”开头部分与麻瓜历史记载的铭文类似,确认了此地曾是亚瑟王的埋骨之地。
但接下来的内容,却揭开了被隐藏的历史:
“……然,时值主历11xx年(具体年代字迹模糊),黑暗再临,源自古老背叛之血裔(sangueproditorisantiqui),其名摩根(ae),携不祥之影与腐化之力,意图撕裂生与死之帷幕,扰乱时空之序……”
“摩根!”埃利奥特眼神一凛,“果然是她!在剑栏之后,她并没有放弃!”
芙蓉继续翻译:“……彼时,教会与隐匿之魔法议会共议,深知寻常之法难抵此厄。为护卫现世安宁,无奈之下,经多次祈祷与神启,决意启出圣王遗骸,以其残留之神圣光辉与王者气运,结合古老仪式,加固阿瓦隆之门户,封禁黑暗之渗透……”
“他们动用了亚瑟王的遗骨?”埃利奥特感到一阵寒意,这无异于亵渎,但在当时可能是唯一的办法。
“……仪式于古老之日晷,巨人之舞(chigantu,指巨石阵)之地举行,借星辰之力与大地脉络,终将黑暗暂时逼退,摩根之力受挫,遁入阴影……然,圣王遗骸因仪式之力,已与阿瓦隆本源紧密相连,无法复归凡土,遂……回归湖中女士之怀抱,永驻理想乡(sudoaeLac,Avaloniuu)……”
原来如此!亚瑟王的遗骨并非像麻瓜历史记载的那样一直安葬于此,而是在中世纪的一场由摩根引发的魔法危机中,被当时的巫师和教会联手用于仪式,最终导致遗骨回归了阿瓦隆,彻底离开了现世。这也解释了为什么卢娜会感觉到亚瑟王“不在这里了”,以及这里只剩下一道几乎消失的“门”的痕迹。
芙蓉的翻译还在继续,她指向石板下方一些更加残破、字迹模糊的区域:
“……此役,关乎王权象征与命运之器……石中剑(caliburn)早折,象征王权之基脆弱;誓约胜利之剑(Excalibur)归湖,然其鞘(Avalon)之秘……克拉伦特(t),于叛乱中玷污之剑,其踪……湖中精灵(Niue)之约……”
后面的文字因为石板破损严重,变得断断续续,难以连贯
