“BB书屋”最新网址:https://www.bbwwljj.com,请您添加收藏以便访问
当前位置:BB书屋 > 校园小说 > 巅峰玩家 > 1027 首次副本资格战

1027 首次副本资格战(2 / 4)

上一页 章节列表 下一页
好书推荐: 巅峰玩家内 二次元阿宅与渣女的平凡重逢怎麽是滚床单的命运!? 【月华沉沦:深宫棋局中的禁脔与君王】 带崽暴富后,死去的男人突然回来了 听鬼戏,躲阴坟,知天下风水 穿书后悔流,对偏心家人重拳出击 赵大:我的水浒我的国 娇纵反派[快穿] 易孕娇妻一胎三宝,绝嗣佛子狂宠 穿越:我在神雕世界当霸主

等正式开战才能看到。

    但这种观察模式的出现对云枭寒还是很不利的,他太出名了,视频四处流传,外形又特别突出,没多少人会不认识他,尤其是他匹配到的对手都是高水平玩家,基本都会去看各种视频,认不出他的可能性就更低了。

    云枭寒这次进来没有提前变换体型,想先看看再说,现在这情况很明显了,就算能糊弄一下,也糊弄不了太久,外服的对手可能不知道他所在的服务器,但等他们都打了几次匹配赛,就都会去试着了解一些著名高手的所在服务器,云枭寒这么树大招风,肯定会被人重点关注。

    这次三个团队,除了云枭寒团队外,另外两个团队一个来自于欧洲区一服,另一个来自于中国区二服,中国玩家在线时间长,在等级上有点小优势。

    因为游戏内置翻译软件的存在,绝大部分的外文都会被翻译成中文,但因为英文字母必须要保留,还有汉字太过博大精深,所以大多数英文游戏ID会保留,汉字也大多会被直译成拼音组合。

    不过眼前的这支欧洲区团队的游戏ID全都是英文,但这并不代表对方都是英国人,毕竟英文字母的输入比较方便些,英文也更加普及,说不定这就是支多国混合团队,反正有内置翻译软件,玩家们在沟通上不存在太大障碍。

    三支团队可以在这两分钟内互相打字沟通,喊话不行,翻译软件还没到同声翻译那个水平,强行喊话可以,但会严重滞后,而且因为口音问题,可能会翻的不太准,所以不如打字沟通,就像翻译软件可以翻普通话,但翻译不了方言,而且很多人吐词不标准,翻译软件需要时间去反应。

    因此在团队指挥上,使用同一语言的团队还是具有一定优势的,毕竟打字没有直接喊话快捷。

    云枭寒没改变体型,太显眼了,比别人高出很多,他的游戏ID也人尽皆知,所以两个竞争团队很快就发现了云枭寒。

    不过这次只有三个团队,三个团队争两个入本资格,其中还有两个中国团队,这就没什么悬念了,两个中国团队肯定是要合作的。

    这不,云枭寒还没说话,另一家中国团队已经找上门来寻求合作,都是同胞,又不影响自己进本,这肯定是要一致对外的。

    事实上,以云枭寒的实力,他的团队一挑二也不是没机会,只是既然能轻轻松松的进本,就没必要故意找事做了,再说在完全没必要的情况下恶意打压同胞说出去也不好听。

    双方迅速敲定了合作,双方的沟通在聊天频道就能看到,那个欧服团队面对这种情况也只能自认倒霉,完全没办法阻拦。

    趁着准备时间,云枭寒做了个测试,试着召唤了下刚获得的独眼亚巨人首领,果然可以召唤出来,这让云枭寒很满意。

    试完之后云枭寒又解除了召唤,毕竟“夏侯惇”才1级,完全没有战斗力,这个资格赛又不能获取经验,召“夏侯惇”出来完全没用,只会白白送死,虽然在资格战空间死亡不用复活,但能不死就不死啊,万一掉亲密度呢。

    两分钟一过,蓝色屏障消失,云枭寒团队立刻联合另一支国服团队向那支欧服团队杀去,那个欧服团队单对单对上云枭寒团队都打不过,别说一挑二了,完全

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【BB书屋网】 www.bbwwljj.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

上一页 章节列表 下一页
新书推荐: 我家古井通武林 九零:重生新婚夜,被港圈贵公子盯上 震撼内娱,文娱教母竟是你! 巅峰玩家 巅峰玩家内 恨我入骨的妻子,离婚后彻底崩溃 重生为渣男死对头的白月光 小城转事儿 快穿:渣蛇仙是万人迷 彼岸花妖