如果划分的话,她大概就是适合玩儿动物森友会这种画风可爱、又可以轻松玩儿的游戏的类型。
“都可以,游戏嘛,就算是俄罗斯方块,也是游戏的范围。”源怀人说道。
等电脑组完,他打算怂恿她看看,能不能带她一起打游戏,让她感受下现在这些3A大作的顶级画质和电影般的沉浸感。
闲着也是闲着,不如给她培养一些共同爱好。
“还是有的,偶尔会玩儿些简单的小游戏。”
“这样啊,有兴趣玩儿些更有意思的游戏吗?”源怀人谆谆善诱道,他可是有着一堆经典好游戏可以推荐给对方的。
可惜裴柱现对于用手柄或是键盘鼠标长时间坐在电脑前打游戏没太多兴趣,委婉地表示:
“之后再说吧。”
电脑的事儿解决之后,源怀人很快在书房中找到另一个共同语言。
“哎?你也看过那本书吗,《82年生的金智英》,电影版稍微比原著差一些,不过也还不错,裴女士看过电影版吗?”
18年的时候,裴柱现曾经因为在见面会上表示“最近在看这本书”,成功让这本书的销量翻了接近五倍的同时,被极端男粉指责为v拳,还有人发了烧她的小卡的视频表示脱粉。
在魔幻时代,不管什么拳都已经逐渐失去了原有的含义。
在这边,只要你被指责为某种拳,那么就代表着你被打上了极端主义者的标签。
现在的人也越来越缺乏辩证看待问题的能力,多是站在一方之后就不断地极端下去。
这本书本身并没有问题,只是把这边的实际情况写了出来,反对歧视和压迫就是最初追求平权的目的。
这本书的作者本人也一直发言谨慎,没有过过激言论,反倒是这边的社会上一直有着“妈虫”这种侮辱性词汇。
小说改编电影,选角新闻一出后,男女主演孔刘和郑裕美更是立马遭到了网络暴力。
虽说这边的网民过于逆天,但这也是这边的人双方各自互相作的结果。
裴柱现有些惊愕,她没想过对方作为一个男性竟然并不讨厌这本书,反倒是颇为赞赏的样子。
想到18年时自己得到的男粉丝应激反应,对方的表现让她得到了一种被理解的暖意。
或许是对方身处的社会环境并不像这边这样极端,有着各种魔法对轰吧?
“我,呃,都看过,我觉得各有优劣吧,电影毕竟是要对原著进行一定程度的改编的。”她谨慎地措辞着,一字一句地说道。
源怀人干脆说了自己的看法和评价,来用背后的潜在语言告诉对方,他是详细看过原著和改编电影的,并非敷衍:
“电影改编后更注重家庭表现而非社会关系,好多内容作了删减,也对困境做了一定程度的美化。
“不过考虑到电影的抗拍性和体量限制,毕竟没办法拍得面面俱到。
“还有一点就是,闪回做得很流畅,但是失去了深写每一场戏的可能性,相当程度上阻碍了情感酝酿。
“对于这样一部的小说来说,不应该做过多的闪回处理……
“不知道你看没看过一部北欧的小众电影,叫《一个叫欧维的男人决定去死》。
“那部电影的原著也有相当程度的回忆描写,但电影并没有做太多闪回,我记得好像连男主妻子因车祸去世那部分回忆都没有详细地拍出来。
“这两部电影和原著虽然题材不同,但金智英这部的导演,还是没有能找到一个合适的平衡点,算是比较可惜的地方。”
说到《一个叫欧维的男人决定去死》这部电影,倒确实是巧合了。
源怀人只是最近刚好看了原著作者巴克曼(本就是博客作者,经常会在博客上发有趣的对话内容)在博客上更新的有趣对话,所以在聊到电影和原著的时候,下意识想到了这本书和电影。
