我未动,目光落于那烟柱根部,灰烬翻腾处,正是昨夜火盆余烬所存之地。.齐,盛_小*税`旺\ ,哽~欣′罪¢筷¨ 哈维尔立于阶下,手按盾缘,指节微白。他未言,亦未抬首,但肩甲微沉,已知其意。
我解下袖中铁片,递出。他单膝触地,双手承接。铁片边缘烧痕犹热,倒置王冠的刻痕嵌入掌心。
“循此痕,查尽小隆德每一寸焦土。”我说,“死者未归,生者不安。令工兵入废墟,收骸、焚疫、清陷。征流民修道筑塔,以工代赈。三日内,我要小隆德主道可通车马。”
他起身,铁片收入怀中,转身离去。披风扫过石阶,带起一缕残灰,坠地无声。
王殿侧厅,烛火摇曳。后勤官与工兵统领列于案前,甲未卸,靴沾泥。我立于地图之前,指尖划过小隆德东坡至西谷的断裂线。
“阵亡者遗骸,尽数收殓,归葬英灵园。”我道,“无名者骨灰暂存陶瓮,铭‘火誓之荣’四字。腐尸、残甲、染疫之物,尽数焚毁,火源用初火残焰,不得假借凡火。”
工兵统领低头记录,笔尖划破羊皮。
“主道重修,自东坡哨塔起,至西谷关隘止。征召流民三百,每日供食两餐,工毕发银一铢。哨塔重建,高不得逾旧制,但基座加厚三尺,防地陷。~e/z\k!a/n.s`.!c?o?m+”
后勤官抬头:“若遇未爆引信?”
“标记,绕行,报工兵队。不得擅动。”
“战俘如何处置?”
“押往南部矿场,分三批轮转。翁斯坦监运,每五十人配守卫五,行速不得逾日三十里。”
令下即行。三日后,小隆德废墟边缘,火光连绵。
哈维尔立于东坡战壕前,盾立身侧,剑未出鞘。工兵以长钩翻动尸堆,腐臭弥漫,苍蝇成团。一具尸体半埋于焦土,铠甲残破,胸前铭牌已被削去。工兵欲取其甲,哈维尔抬手止之。
“此甲属死者,非战利品。”他道,“剥离时须全取,不得损毁。若铭牌缺失,记其身形、伤痕、铠甲编号,报英灵园备案。”
工兵低头,改用布裹手剥离。另一人点燃初火残焰,火焰幽金,不腾不跳,缓缓吞噬一具肿胀尸体。火光映在哈维尔脸上,裂痕深如沟壑。
三名男子被押至临时监牢,双手反绑,甲胄残缺。一人腰间佩刀已锈,刀柄刻有私兵纹样。
“掘尸盗甲,扰乱清理。”押队兵卒禀报,“当场擒获,甲胄八副,皆未登记。”
哈维尔走近,抽出大剑,剑锋一挑,三人兵刃尽数飞出,坠地断为两截。
“斩其兵,不斩其命。?狐/恋¢闻\血_ !追+蕞`新·章!节~”他说,“入清理队,三日不得歇,食减半。若再犯,断手。”
三人低头,被推入工队。人群静默,无人再动。
一名工兵自战壕深处爬出,手中捧着半块烧焦羊皮。边缘卷曲,内面残留墨迹,符号扭曲,形似缠绕的蛇首,又似倒挂的羽冠。他递上。
哈维尔接过,指尖抚过符号。那纹路,与叛乱者首领帽上羽毛图腾相似,却多了一道横线,如锁链贯穿。
“存档。”他说,“报英灵园,标记‘东坡七号坑’。”
他将羊皮收入袋中,继续前行。火光在身后连成一线,如同葬礼的烛河。
与此同时,小隆德西谷,战俘押运队列缓缓前行。翁斯坦骑于马上,枪未出鞘,目光扫过两侧山岩。俘虏百人,分五队行进,脚镣相扣,步履蹒跚。
途经一处塌陷地,尸堆隆起,形如小丘。马蹄踏过时,泥土微动。翁斯坦勒马,抬手示意队伍止步。
他下马,以枪尖拨开尸堆。腐肉脱落,露出下方石板。石板有缝,边缘整齐,非自然断裂。他蹲下,手指探入,触到一道铁环。
“开。”他下令。
四名士兵合力掀开石板,黑口显露,石阶向下延伸,深不见底。
