und me. No idea why. Perhaps I just have that effect on little monsters.’ (“托尼,6岁。正在‘改进’闹钟。霍华德和玛利亚已经无计可施了。奇怪的是,他在我身边总是有点…畏缩。也不知道为什么。大概我就是有这种震慑‘小怪兽’的效果吧。”)
在往后相对较新的位置,他看到了另一则被小心剪下贴好的新闻,标题赫然是:
“斯塔克工业创始人霍华德·史塔克及其夫人玛利亚于车祸中不幸罹难”
报道的日期标注着1991年12月17日。新闻措辞官方而简洁,将其描述为一场“不幸的意外交通事故”,发生在一条湿滑的乡村道路上。
然而,在这则新闻的旁边空白处,佩姬·卡特用比以往更加颤抖、笔触更重的笔迹写下了一行字。那墨迹甚至因为用力而有些划破了纸张:
‘Something is not right. Howard was too careful a driver. The weather reports that night… didn’t match the official story. But no one would listen to an old woman.’ (“事情不对劲。霍华德是个非常谨慎的司机。那晚的天气报告…与官方的说法不符。但没人会听一个老太婆的话。”)
在这些字句下方,还有一行更小、更淡的笔记,仿佛是后来添加的,带着一种彻底的无奈: ‘Even my old clearances yield nothing. Walls within walls. Rest now, Howard. Maria.’ (“即便动用我过去的权限也一无所获。墙内还有墙。安息吧,霍华德。玛利亚。”)
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
册子里没有任何涉及战略科学军团或神盾局具体行动细节、技术机密、人员编制或任何可能危及现有行动的内容。
这纯粹是一位老人极其私人的情感寄托,是对一段短暂却刻骨铭心的岁月、对再也无法归来之人的无声缅怀。
字里行间充满了经过时间沉淀后的深沉思念、无比的骄傲,以及一丝永远无法完全抚平的遗憾。
傅坤泽正看得入神,试图从这些感性的碎片中解读更多关于那个时代和那位传奇队长的信息时——
外面客厅的门锁传来了钥匙插入并转动的声音。
门被推开,伴随着略显缓慢却依旧带着某种利落节奏的脚步声,一个苍老但异常清晰、带着英式口音的女声响起,那声音里听不出太多惊慌,更多的是历经风霜后的冷静和不容置疑的警觉:
“谁?谁在房间里?”
佩姬·卡特并非看到了傅坤泽——空间折射的效果依然存在——但她一踏入这个自己无比熟悉的私人空间,那双曾经洞察过无数阴谋、训练有素的眼睛立刻就捕捉到了客厅里极其细微的不协调:
或许是沙发上一个靠垫摆放的角度与离开时有了小小的偏差,或许是空气中残留的一丝极其陌生、绝不属于这里的气息,又或许是那种深植于骨髓的特工本能,对自身绝对领域遭到入侵的直觉警报。
她没有尖叫,也没有立刻呼救,而是直接、冷静地发出了质问,同时身体已经进入了最佳的防御姿态,一只手可能已经悄无声息地握住了多年来从未离身的手枪。
喜欢疯狂冒险号的万界之旅请大家收藏:()疯狂冒险号的万界之旅爪机书屋更新速度全网最快。
