夜色如墨,将康罗伊办公室的窗户染成一块冰冷的黑曜石。
距离弹劾听证会仅剩四十八小时,空气中弥漫着一种被拉到极致的弦的震颤。
亨利·沃森坐在他对面,这位鲍厄里兵工厂的首席工程师,手指紧张地绞着他那顶磨损的软毡帽。
他本是康罗伊计划中,用来证明军需订单合规性的坚实盾牌。
然而,盾牌之下,竟藏着一柄意想不到的利刃。
“……mKIII型火炮的炮管需要承受极高的膛压,我们对特种钢的要求近乎苛刻,”沃森的声音有些干涩,他小心翼翼地从随身携带的皮质公文包里抽出一叠文件,“去年秋天,有一批钢材来自卢瑟福钢铁厂。他们的报价最低,而且……那是卡梅伦参议员控股的工厂。”
康罗伊的目光锐利如刀,他没有催促,只是静静地等待着。
沃森咽了口唾沫,将文件推到桌子中央。
“测试结果出来了,含硫量严重超标。这种钢材铸造的火炮,在连续射击下有炸膛的风险。我当场就签了拒收单,并要求全部退回。”他停顿了一下,补充道,“先生,我保留了所有的质检报告、往来电报和退料单原件。每一张都有我和卢瑟福工厂代表的签字。”
办公室里陷入了死一般的寂静,只有老式座钟在滴答作响,仿佛在为某个庞然大物的倒塌进行着最后的倒计时。
康罗伊缓缓拿起那份泛黄的化验报告,指尖拂过上面刺眼的红色标记。
他眼中最后一丝温和褪去,取而代之的是冰川深处的寒光。
“他们不仅把掺了杂质的废铁卖给军队,妄图让我们的士兵死在自己人的炮口下,”他的声音平稳,却带着一股令人胆寒的重量,“还反过来指控我贪污腐败?”
他没有怒吼,但沃森却感到一股寒意从脊椎升起。
他看到康罗伊站起身,走到保险柜旁,动作沉稳而精准,像一个正在装填弹药的炮手。
“立刻将这些文件进行加密复印,一式三份。”康罗伊的命令清晰而果断,“第一份,天亮前送到理查德·摩尔手上。第二份,匿名寄给《他们的双手》编辑部。至于这最后一份……”他将文件原件小心翼翼地放进一个牛皮纸袋,用火漆封口,然后锁入墙上的一个小型保险柜中,“在上面标注:仅限议会直播时,由我亲手开启。”
沃森看着康罗伊的背影,忽然明白,这场风暴的目标,从一开始就不是自保。
听证会的前一天,费城的政治空气几乎凝固。
所有人都以为会看到一场血腥的肉搏,但理查德·摩尔却在开场前,向参议院递交了一项“程序性动议”。
他站在议事厅中央,声音不大,却字字清晰,如同手术刀般精准地切入议题的核心。
“议长先生,各位议员,”摩尔扶了扶他的金边眼镜,“弹劾一位民选官员,是本州最严肃的立法行为。我请求议会确认,此次弹劾案的依据,必须是经过独立第三方审计且可供交叉验证的财务记录,而非来源不明的匿名举报。”
他翻开手中的一本厚重的法律典籍,朗声念道:“依据《宾夕法尼亚州宪法》第十二条修正案:任何足以影响公民荣誉与公职的指控,皆须具名。否则,应视其为诽谤而非证据。”
此言一出,安东尼·卡梅伦的脸色瞬间变得铁青。
他的计划是利用模糊的指控和舆论压力,将康罗伊淹没在污泥之中。
但摩尔此举,等于要求他将藏在暗处的匕首,暴露在光天化日之下。
在议长的追问和数名中间派议员的压力下,卡梅伦不得不公布了他那位神秘的“内部举报人”。
结果令人大跌眼镜。
所谓的深喉,竟是卡梅伦自己的表弟,一个名不见经传的律师。
更具讽刺意味的是,此人去年曾因赌博欠下巨额债务,向刚刚起步的鲍厄里银行申请紧急贷款,被康罗伊以“风险过高”为由当面拒绝。
消息传出,公众一片哗然
