古籍修复室的木桌上,岳川小心翼翼地翻开一本清代刻本《天工开物》,书页边缘的虫蛀痕迹像细碎的星子。
这是团队新启动的“古籍活页”项目——要把龙国经典古籍做成“可触摸的文化载体”。
实体书用传统宣纸印刷,夹着可拆卸的活字印章;配套App扫描书页,能AR还原古籍记载的技艺(如《天工开物》的造船、《考工记》的造车),还能解锁夏晚晴录制的“古籍声景”(用古琴配古籍诵读,混着对应技艺的实操声)。
“韩流的‘古籍轻读本’刚上市,”项目组的年轻成员小王把宣传册拍在桌上,封面是韩流偶像捧着简化版《山海经》,内页全是卡通插画,文字只留三言两语,“他们说‘古籍太晦涩,年轻人要的是快读’,首印十万册卖光了。咱们这又做实体书又搞App,会不会太笨重?”
古籍修复师赵老正用竹镊子修补《天工开物》的残页,闻言抬头:“笨重?古籍修复讲‘整旧如旧’,连浆糊都要按古法熬,哪能像他们那样随便剪剪画画?”
他指着书页上的“造船图”,线条虽淡却精准,“这图里藏着‘龙骨弧度’‘榫卯间距’,韩流的插画能画出来?”
岳川没反驳,只是打开“古籍活页”的样品:实体书里夹着木质活字,拼出“木作”二字,App扫描后,屏幕上立刻弹出《玄黄纪》的“机甲木构”动画——原来机甲的关节设计,与《天工开物》的“木牛流马”原理同源。
“不笨重,是有分量。”
他递给赵老一个活字印章,“您看这活字,按宋代毕昇的技法刻的,孩子能拼出古籍里的字,拼对了就能看AR技艺演示——韩流的插画看完就忘,咱的活字能让孩子记住‘木作’是什么,这才是活化。”
夏晚晴的“古籍声景”正处于调试阶段:读《诗经·七月》时,背景音是她在农田录的“春耕声+蚕吐丝声”;讲《山海经》的“九尾狐”,混了《神话代码》里的异兽嘶吼音效。
“赵老说,‘古籍要读出声才活’,”她戴着耳机听小样,“我给‘采桑’段落加了缫丝机的‘嗡嗡’声,年轻人听着就像‘古人的Vlog’,比干巴巴的诵读有意思。”
项目推进中,冲突还是来了。赵老看到小王给《天工开物》的“造船图”加AR按钮,当场发了火:“这图是老祖宗画的,加个亮闪闪的按钮,像给古画贴胶布,难看!”
小王委屈:“不加按钮,年轻人不知道怎么触发AR,谁还看?”
僵局持续了两天,直到社区的孩子们来修复室参观。一个小男孩拿着“古籍活页”样品,盯着活字印章好奇地问:“爷爷,这字能拼出船吗?”
赵老耐着性子教他拼“舟”字,App扫描后,屏幕上的AR动画里,《天工开物》的木船慢慢组装,最后变成《星尘纪》的“仿古星舰”。孩子眼睛亮了:“原来古代的船,能变成未来的飞船!”
赵老看着孩子的笑脸,突然沉默了。晚上,他主动找到小王,递过一张纸:“这是我画的‘AR触发点’,别用亮按钮,就按书页的虫蛀痕迹做,像藏了个小秘密。”
纸上的虫蛀处标着小红点,正好对应古籍里的关键技艺,“老东西要活,也得给年轻人留个‘找乐子’的地儿。”
“古籍活页”上市那天,实体书店的场景出乎所有人意料。
年轻人捧着《天工开物》样品,蹲在地上拼活字;家长带着孩子用App看“养蚕”AR,孩子指着屏幕问“古代的蚕和现在的一样吗”;甚至有海外游客拿着翻译版,对着“活字拼字”拍个不停,说“原来汉字能这么玩”。
韩流的“古籍轻读本”很快遇冷。有读者在网上晒对比图:韩流版《山海经》把“九尾狐”画成粉色卡通,连“青丘”的位置都标错;而“古籍活页”里,九尾狐的AR动画能对应《山海经》的原文,还能看苏绣艺人绣“九尾狐”的过程。
评论区满是吐槽:“韩流是把古籍当‘偶
