与此同时,在南方的河谷,诺顿正带领士兵处理着叛乱后的事宜。/小·说*C-M-S^ .最.薪¨璋.結?埂?辛?筷+
晨雾尚未散尽,南方的河谷仍裹在灰白的薄纱之中。我立于村口残破的石墙前,铠甲上沾着昨夜雨水与尘土混合的泥痕,肩甲边缘一道裂口隐隐渗着暗红——那是攻破叛军据点时留下的,未及包扎。风从河面吹来,带着湿冷的腐草气息,拂过面颊时,像某种无声的质问。
村中无人走动。几间歪斜的木屋半塌,屋顶焦黑,门扉洞开,仿佛被遗弃已久。但我知道,地窖里藏着人。他们不敢露面,只在窗缝后窥视,目光如钉。
我摘下头盔,交予亲兵。金属离手的刹那,额前一阵刺麻,冷风直灌入发间。我向前一步,踏在倾倒的界碑上,声音不高,却穿透雾气:
“我是诺顿,奉葛温之命平乱,亦奉命护民。叛乱已除,刀不向百姓。”
无人应答。唯有风掠过断梁,发出呜咽般的低鸣。
亲兵抬来几袋粮秣——皆是从叛军藏匿点缴获之物,原本堆在山洞深处,与锈蚀的刀剑同置。我命人将粮袋拆分,每户门前放一小包,附上布条,墨字简明:“神国所赐,非掠于民。”
一名老妇终于从地窖口探出身。¢衫`叶`屋· ~已¨发?布`最?薪′蟑.结′她佝偻着背,一手拄拐,一手颤巍巍拾起粮袋。布条展开时,她眯眼看了许久,才缓缓点头。可就在她转身之际,袖口一滑,半片布角悄然坠落,边缘焦黑,纹路扭曲,隐约可见一个特殊的图案轮廓。她脚下一沉,迅速将那碎片踩入泥中,动作极轻,仿佛只是失足。
我未动声色。亲兵欲上前,被我抬手止住。
“让她走。”我说。
信任不能靠追索建立,而要靠给予。哪怕这给予,可能落入敌手。
日头渐高,雾散。百姓陆续从地窖中走出,多是妇孺与老者,面黄肌瘦,衣衫褴褛。他们围在祠堂前的空地上,目光仍存戒备。村中长老拄杖而出,白发如枯草,眼中却有火光。
“你们来迟了。”他开口,声音沙哑,“叛军占村三月,烧我粮仓,夺我耕牛,逼我儿为奴。你们不来。如今他们死了,你们却来说‘护民’?”
人群骚动。有人低头啜泣,有人攥紧拳头。
我未辩解。
“我知你们受苦。”我道,“若早攻,他们便以妇孺为盾,逼我军在火中取栗。死的不只是他们,还有你们的亲人。我们等,是为少流血。”
长老冷笑:“少流血?可你们终究来了,刀还是落了。′看_书~君^ `更.辛,罪+全.我家孙儿死在乱箭之下——他才十二岁,手里只有一把柴刀。”
我沉默片刻,转身示意。
亲兵抬出三具裹尸布,置于祠堂前石阶。我亲手掀开一具——是个年轻男子,胸口插着半截断矛,衣襟撕裂处露出神国印记的布片。
“他是村民。”我说,“叛军杀他,因他拒绝交出藏粮地点。这三人,皆死于叛军之手。他们不是‘义军’,是劫掠者,以恐惧为鞭,抽打你们的脊梁。”
人群静了下来。有人上前细看,认出死者面容,顿时跪地痛哭。
一名青年立于人群后,披着破旧斗篷,嘴角微扬,似笑非笑。他未走近,只低声对身旁同伴道:“神国的粮,吃一口,便欠一口债。”声音极轻,却被风送入我耳中。
我没有回应。此刻,言语争执无益。真正要争的,是人心的归属。
午后,我下令士兵协助修缮。几间屋顶塌陷的屋子,由军中工匠搭起临时支架;枯竭的水井,由士兵下井清理淤泥;断墙残垣间,孩童开始试探着靠近,偷看士兵磨刀、生火。
一名老者主动上前,递来一壶浊酒,双手颤抖:“你们……真不收钱?”
“不收。”我接过酒壶,饮了一口,苦涩入喉,“这是神国对子民的偿还。”
他眼眶一红,低
